※現代PARO
------------------------
當煩人的玩笑開始透過文字與語言肆虐,一雙雙以笑意掩飾惡劣之情的眼睛開始不懷好意地四處巡視的時候,巴德尼便又知道,四月到了。
Prima aprilis或是dzień żartów,在P國,四月一日有這兩種叫法。前者來自於拉丁語,意指「四月的第一天」。後者則意指「玩笑的節日」。身為總被愚弄而非愚弄他人的人,巴德尼理所當然地更喜歡Prima aprilis這個更為中性的叫法。
※現代PARO
------------------------
當煩人的玩笑開始透過文字與語言肆虐,一雙雙以笑意掩飾惡劣之情的眼睛開始不懷好意地四處巡視的時候,巴德尼便又知道,四月到了。
Prima aprilis或是dzień żartów,在P國,四月一日有這兩種叫法。前者來自於拉丁語,意指「四月的第一天」。後者則意指「玩笑的節日」。身為總被愚弄而非愚弄他人的人,巴德尼理所當然地更喜歡Prima aprilis這個更為中性的叫法。
「你有什麼煩惱嗎?巴德尼先生。」
溫潤的嗓音將巴德尼從紛亂的思緒中拉回,他輕眨了一下眼,重新將雙眼聚焦於熟悉的面容上,接著才過遲地回覆了一聲「沒什麼」。
對面的少女隨即對他露出一個有些無可奈何的微笑。
※現代轉生PARO,涉及微量家庭暴力議題,敏感者慎入
---------------------------
當短暫的炎夏取代春季,烈日開始筆直照射著這塊大地的時候,巴德尼終於將長袖收進衣櫃深處,穿起輕薄的短袖。
奧克茲見到他這副打扮的時候不禁狠狠愣在原地。他們再次重逢是在已有涼意的秋季,那時巴德尼早已穿上保暖的長袖,把自己包得密不透風。因此直到地球又自轉了四分之三圈,他才第一次看見巴德尼卸下這些保暖裝備,裸露出手臂的模樣。
5. 戀慕
回到家後,巴德尼幾乎整天都睡睡醒醒的。身體上的不適讓巴德尼即使入眠也難以睡得安穩,途中總會突然咳醒或畏寒。一直到半夜兩點左右,巴德尼才開始有退燒的跡象,跟著緊繃一整天奧克茲為此鬆了口氣,在巴德尼安穩睡下後,終於跟著躺進巴德尼房間的地舖。
這是個漫長的一天。
4. 珍視
當夜,奧克茲久違地失眠了。他上床之前在日記中寫上了巴德尼給予他的答案,並記錄了晚餐後的那段對話。書寫途中,奧克茲感覺自己漸漸能夠體會巴德尼所說的「他對他感到畏懼」是什麼意思,但學者的論述依然有哪裡讓他覺得不對勁,然而,直到上床之前,奧克茲還是想不出這個「不對勁」的原因到底是什麼。
也許是因為這樣,他今晚才會做夢。
3. 畏懼
奧克茲在第三天早晨將他寫的日記傳給編輯,接著開始上午的打掃工作。負責家務是他免費住在巴德尼家的主要條件,因此從早上開始,奧克茲就會開始打掃、洗衣服、整理公共區域,中午之後才開始他的寫作工作。
於是,在吃完午餐之後,奧克茲從房間裡將日記、稿紙、參考書籍、文具等等需要的東西拿到餐桌上,拉開屬於他的位置坐了下來。在這裡寫作是奧克茲的習慣,一開始只是為了讓自己可以在巴德尼喊他的時候隨時回應,後來卻漸漸地成為他固定的行為模式。晚上的某些時候,他會一邊在這裡寫作,一邊聽巴德尼看的新聞在播什麼內容。當然,專心於文字的他其實半點也沒聽進去,奧克茲只是在享受這種相伴的感覺而已。
這樣看似平常的美好是不是也是一種值得書寫的題材呢?奧克茲最近一直有這樣的想法。他幾乎能夠確定這是現在的他想要傳達的內容,可惜的是,他對這個內容的核心還是遲遲無法掌握,導致提出的想法不斷被退回。